星期一,音樂廳:有心論 by kobasolo & Lefty Hand Cream 【內含中日歌詞】


music monday
有心論是Radwimps在2006年發布的歌曲,歌詞非常有意思地討論著生命和幸福。
這裡跟大家分享的是十年後,由kobasolo和Lefty Hand Cream聯合翻唱的版本,希望大家會喜歡。






歌詞:


日文

今まで僕がついた嘘と 今まで僕が言ったホント
どっちが多いか怪しくなって 探すのやめた
自分の中の嫌いなところ 自分の中の好きなところ
どっちが多いかもう分かってて 悲しくなった

どうせいつかは嫌われるなら
愛した人に憎まれるなら
そうなる前に僕の方から嫌った 僕だった
だけどいつかは誰かを求め
愛されたいとそう望むなら
そうなる前に僕の方から
愛してみてよと
君があまりにも綺麗に泣くから
僕は思わず横で笑ったよ
すると君もつられて笑うから
僕は嬉しくて 泣く 泣く
明日を呪う人間不信者は
明日を夢見る人間信者に
もう昨日を探してた僕はいない いない

君は人間洗浄機 この機会に
どのご家庭にも一つは用意して頂きたい
こりゃ買わない手はない 嘘ではない
驚くべき効果を発揮します
新しい自分に出会えま
ただ中毒性がございます
用法・用量をお守りください
こんなキャッチフレーズを書こう
やっとこさ君のクローン 成功した時にでも

だって君は世界初の
肉眼で確認できる愛 地上で唯一出会える神様
誰も端っこで泣かないようにと
君は地球を丸くしたんだろう?
だから君に会えないと僕は
隅っこを探して泣く 泣く
誰も命 無駄にしないようにと
君は命に終わり作ったよ
だから君がいないその時は
僕は息を止め 待つ
するとね君は いつでもここに
来てくれたのに もうここにいない
いない

明日を夢見た人間信者は
明日の死を待つ自殺志願者に
3分前の僕がまた顔を出す 出す
息を止めると心があったよ
そこを開くと君がいたんだよ
左心房に君がいるなら問題はない ない ないよね
2秒前までの自殺志願者を
君は永久幸福論者に変えてくれた
そんな君はもういない いない いない いないけど
この心臓に君がいるんだよ

全身に向け脈を打つんだよ
今日も生きて 今日も生きて そして 今のままでいてと

中文

翻譯by 醬琪琪 Boring Gut

至今為止我所說過的謊 至今為止我說過的真話
已經不知道哪一個比較多 我也放棄探究了
自己內心裡討厭的部份 自己內心裡喜歡的部份
我已經知道哪一個比較多 於是呢悲傷起來

如果總有一天會被討厭
會被深愛的人憎惡的話
在變成那樣之前 過去的我會選擇先去討厭
可是就因為期望著總有一天會需要誰
需要被愛
所以在變成那樣之前
我想試著自己先去愛
因為哭泣的你實在是太美了
讓一旁的我不禁笑了出來
看見我的笑容後你也笑了
我好高興 卻哭了 哭了
本來是個詛咒明日的人心懷疑者
變成了對明日懷抱夢想的相信人心者
那個尋找過去的我已經不在 不在了

你是一台人心洗淨器
藉著這個機會 希望家家戶戶都常備一機
應該沒有人會不想買吧 這可不是我亂講
他會發揮驚人的效果
讓你遇見嶄新的自我
只是要小心有中毒的可能性
用法與用量請確實注意
我想寫下這樣的廣告
要是能夠成功發明複製你的方法就好了

因為你是世界上第一個
可以用肉眼確認的愛
是世界上唯一可以遇見的神
為了不讓任何人躲在角落哭泣
所以你才把地球變成圓形的吧?
因此再也無法見到你的我
只好不斷的尋找能哭泣的角落
為了不讓任何人浪費生命
所以妳創造了生命的終結
因此當妳不在了的時候
我只好停止呼吸 並且等待
每當我這麼做的時候
總是會來到我身邊的你這次卻已經不在這裡了
已經不在這裡了

把夢想明日的相信人心者
變成了要在明天等待死亡的想要自殺的人
三分鐘前的那個我 又露臉了
停止了呼吸
心還是存在的唷只要打開它 你也在會那裡的
只要你一直在我的左心房就沒問題
沒問題 沒問題的
你把兩秒鐘前還想自殺的人
變成了永久幸福論者
但是這樣的你已經不在了
不在 不在 不在了
可是你還在我的心臟裡

對著我的全身敲動脈搏
今天也跳動著 今天也跳動者
然後像現在這樣一直跳動下去
白血球 紅血球
還有其他很多很多 都會把愛輸送給我

有心論 RADWIMPS MV





星期一音樂廳系列











Next Post較新的文章 Previous Post較舊的文章 首頁

0 评论:

張貼留言


Copyright 紀由屋 - KikyuS | 設計by 賢人
使用Blogger平台呈現。