星期一,音樂廳:最美的追逐 by 田井中彩智 【含中日歌詞】


music monday
今天的星期一音樂廳帶你重溫經典動畫《'彩云国物》’ED片尾曲,《最美的追逐(最高の片想い)》。







歌詞:

日文

いつもすごく自由なあなたは今
この雨の中どんな梦を追いかけているの
どこかで孤独と戦いながら
涙も我慢してるんだろう

一人でも大丈夫と
あなたも私と同じ
远回りばかりだけど
なぜかこの道が好きで

幸せだとか嬉しいときは
あなたの事を思い出すから
色鲜やかな季节はきっと
この思い届けてくれる

憧れとか 好きとが 嫌いだとが 
そういう気持ちだとは どこか违うんだけれど
あなたのその美しい流れに
私もをのせてほしい

暧昧な言叶よりも 简単な约束より 
欲しいのは手のくもり そして 二人だけのとき

もしもあなたが 悲しいのなの
明日が少し见えないのなら 頼って欲しい
私はきっと これからもあなたを思う

幸せだとか 嬉しいときは あなたの事を思い出すから
色鲜やかな季节はきっと 
この思い届けてくれる

中文

翻譯 By Revin

一直以來 總是如此自由的你
在如今這片雨聲中 又追逐著怎樣的夢呢
身處何方 與孤獨搏鬥著的你
也許 正強忍著滿溢的淚水吧

認為孤身一人也沒問題
你與我是多麼地相似
究竟為何呢 如此痴迷著那命定的旅路
即便我們已傷痕累累 百折千迴

因憶起了浮雲舊事 而收穫著喜悅的我
因回望著你的身影 而體味到幸福之時
隨著流轉的絢爛時光 這份思念
也一定 會傳達到你的心裡

無論是憧憬也好 喜歡也好 還是討厭也罷
是哪裡出了錯嗎 才能令我擁有這些感情
存在於你心中的 那美麗的時光之流中 也能承載著我的身影嗎
我是多麼地希望如此

比起那曖昧不清的話語 比起那漫不經心的約定
我所想要的 只是掌中的一抹彩雲
還有那 只屬於兩人共度的時光

因稍微看不清未來而感到悲傷的 軟弱的你 
如果是這樣 就請依靠著我吧
就這樣從始至終地 讓我只思念著你一個人

因憶起了浮雲舊事 而收穫著喜悅的我
因回望著你的身影 而體味到幸福之時
隨著流轉的絢爛時光 這份思念
也一定 會傳達到你的心裡

星期一音樂廳系列








Next Post較新的文章 Previous Post較舊的文章 首頁

Copyright 紀由屋 - KikyuS | 設計by 賢人
使用Blogger平台呈現。